اولین دایرةالمعارف دیجیتال از کتاب شریف «الغدیر» علامه امینی(ره)
۱۱ خرداد ۱۴۰۲

بین معاویه و عمرو عاص، جدایى بیاندازید

متن فارسی

1- سخن پیامبر خدا:
زید بن ارقم بر معاویه وارد شد، دید عمرو بن عاص با او بر یک تخت نشسته چون این بدید خود را در بین آن دو قرار داد. عمرو بن عاص به او گفت! جاى دیگرى نیافتى که آمدى اتصال مرا با أمیر المؤمنین قطع کردى؟!
زید در جواب گفت: رسول خدا به جنگى رفته بود و شما نیز با آن حضرت بودید، چون چشم رسول خدا شما را با هم دید نظر تندى بسویتان افکند روز دوم و سوّم نیز چون شما را با هم دید با همان نظر به شما نگاه کرد و در سومین روز فرمود: هر- زمان که معاویه را با عمرو بن عاص دیدید بینشان جدائى افکنید زیرا اجتماع این دو هرگز به خیر نخواهد بود.
ابن مزاحم این روایت را چنانکه ذکر شد در ص 112 کتاب «صفین» خود آورده و ابن عبدربه این داستان را در ج 2 ص 290 «العقد الفرید». از عبادة بن صامت روایت کند و در روایتش تصریح دارد که: رسول خدا این سخن را در غزوه تبوک فرموده و عبارتش چنین است:
هر زمان آن دو را (معاویه و عمرو بن عاص) با هم یافتید بین آنها جدائى افکنید چه، این دو هیچ گاه بر امر نیک با هم جمع نمی شوند.

الغدیر فى الکتاب و السنه و الادب، ج‏2، ص: 191

متن عربی

1- کلمة النبیّ الأعظم صلى الله علیه و آله و سلم

دخل زید بن أرقم على معاویة، فإذا عمرو بن العاص جالسٌ معه على السریر، فلمّا رأى ذلک زید، جاء حتى رمى بنفسه بینهما، فقال له عمرو بن العاص: أما وجدتَ لک مجلساً إلّا أن تقطعَ بینی و بین أمیر المؤمنین؟

الغدیر فى الکتاب و السنه و الادب، ج‏2، ص: 191

فقال زید: إنَّ رسول اللَّه صلى الله علیه و آله و سلم غزا غزوة و أنتما معه فرآکما مجتمعَین، فنظر إلیکما نظراً شدیداً، ثمّ رآکما الیوم الثانی و الیوم الثالث، کلّ ذلک یدیم النظر إلیکما، فقال فی الیوم الثالث: «إذا رأیتم معاویة و عمرو بن العاص مجتمعَینِ ففرِّقوا بینهما، فإنّهما لن یجتمعا على خیر».

کذا أخرجه ابن مزاحم فی کتاب صفِّین «1» (ص 112)، و رواه ابن عبد ربِّه فی العقد الفرید «2» (2/290) عن عبادة بن الصامت، و فیه: إنّه صلى الله علیه و آله و سلم قاله فی غزوة تبوک و لفظه: «إذا رأیتموهما اجتمعا ففرِّقوا بینهما، فإنّهما لا یجتمعان على خیر».