اولین دایرةالمعارف دیجیتال از کتاب شریف «الغدیر» علامه امینی(ره)
۲۱ مهر ۱۴۰۴

روز غدیر، نام جنگ معروفی است

متن فارسی

استاد احمد نسیم مصری، در ذیل این شعر:

وهب “الغدیر” ابوا علیه قوله                                 نهیا فقل عدوا سواه مساعیا

چنین گوید “: نهی – ” بکسر نون – غدیر و امثال آن را گویند، و برای پیشوایمان علی، رزمی است که بنام” غدیر خم ” یاد میشود، شاعر، بدان رزم اشاره می کند.
امینی گوید: کاش استاد مصری، بعد از آنکه ” نهی ” را عوض ” بغی ” در دیوان مهیار به طبع رسانده، در ترکیب کلمه ” نهیا ” توضیحی اضافه می کرد و می گفت:
آیا حال است که منصوب شده یا مفعول است؟ و با آنکه هیچکدام متناسب نیست، اعلام می کرد که این گونه تعبیر نامناسب، از مانند مهیار دیلمی بزرگمرد ادب، بعید می نماید. گویا استاد مصری، احمد نسیم، بر روش ابراهیم ملحم اسود، گام می زند گه گفته است ” روز غدیر نام جنگ معروفی است ” ولی کاش از راز این جنگ معروف پرده بر می داشت و قسمتی از تاریخ آنرا یاد می کرد یریدون ان یبدلوا کلام الله می خواهند سخن خدا را تغییر دهند، دلهای اینان بشک اندر است،و در تردید و حیرت غوطه وراند.

(الغدیر فی الکتاب و السنة و الادب  ج 4 ص 324)

متن عربی

ما یتبع الشعر

قال الأستاذ أحمد نسیم المصری فی شرح قوله:

          و هَبِ الغدیرَ أبوا علیهِ قبولَهُ             نهیاً فقل عُدّوا سواه مساعیا

النهی: الغدیر أو شبهه. و للإمام علیٍّ وقعة تُسمّی بوقعة غدیر خمّ، و الشاعر یشیر إلیها.

                        الغدیر فی الکتاب و السنه و الادب، ج 4، ص: 324

قال الأمینی: لیت الأستاذ بعد شرحه (النهی) و جعله بدلًا عن (البغی) الموجود فی مخطوط دیوانه یعرب عن معناه الحالی أو المفعولی، و یعرف أنّ مثله لا یصلح من مثل مهیار المتضلّع الفحل، و کأنّه یری رأی شاکلته ملحم إبراهیم أسود فی قوله: یوم الغدیر واقعة حرب معروفة ( «1»)!

فلیته دلّنا علی تلکَ الوقعة المسمّاة بوقعة الغدیر، و ذکر شطراً من تاریخها، (یُرِیدُونَ أَنْ یُبَدِّلُوا کَلامَ اللَّهِ ) ( «2»)، (وَ ارْتابَتْ قُلُوبُهُمْ فَهُمْ فِی رَیْبِهِمْ یَتَرَدَّدُونَ ) ( «3»).